Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Персональні дані
darkgarden
▪▪Всі переклади
•Запитані переклади
•
Улюблені переклади
•Список проектів
•Отримане
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Всі переклади
Пошук
Всі переклади - darkgarden
Пошук
Мова оригіналу
Мова, якою перекладати
Результати 1 - 14 з 14
1
68
Мова оригіналу
Learn any foreign language for free ....
Learn any foreign language for free with native speakers in our language service.
text for home page of language exchange site - http://pen4pals.com/
Завершені переклади
Ucz się każdego języka obcego za darmo
Há»c bất kì ngoại ngữ nà o miá»…n phÃ
å…è²»å¸ç¿’å„種外語
301
Мова оригіналу
Pictorial Rock
I dream... and dream... and dream...
I live in my world of fantasy.
Walking in this world, I compose as I hear, and rest as I quiet.
Pictorial rock is a term I use for my music that is usually based on series of mental images, a nightmare or maybe dreams of a sound sleep... As a listener, you have to wait for the pictures to materialize in your mind!
1. "Rock" as a music genre.
2. "sound sleep": deep & peaceful sleep
Завершені переклади
Yo sueño ... y sueño ... y sueño ... Yo ...
Rock pittorico
Le rock en images
Obrazowy rock
Pictorial Rock
ГрафичеÑкий Рок
Jeg drømmer...og drømmer...og drømmer...
Rock-Malerei
Bildmässig rock
Resimsel Rock
Pictorial rock.
形象æ–滾
102
Мова оригіналу
Nam quod in iuventu non discitur, in matura...
Nam quod in iuventu non discitur, in matura aetate nescitur.
Nam vitiis nemo sine noscitur,in magnis et voluisse sat est.
Edited: inventus --> iuventu (other option: iuventute).
I have also removed not needed caps and added punctuation to the request.
<Aneta B.>
Завершені переклади
What is not learned in youth
326
Мова оригіналу
Itwas followed by the linear polarization...
It was followed by the linear polarization analysis for the uniform corrosion performance. The electrochemical potentiokinetic repassivation (EPR) test was employed to study the localized, IGC. Finally, X-ray photoelectron spectroscopy (XPS) and Auger electron spectroscopy (AES) analyses were conducted to analyze the metallurgical composition and the thickness of the passive
film.
急需 谢谢ï¼
Завершені переклади
ç´§éšå…¶åŽçš„是线性
26
Мова оригіналу
O Senhor te abençoe e te guarde.
O Senhor te abençoe e te guarde.
Завершені переклади
Lord bless you and protect you.
Il Signore ti benedica e ti protegga.
الله يباركك ويØميك
愿主能ç¥ç¦ä½ ä¿è·ä½
יברכך...
3
Мова оригіналу
Food
Food
Завершені переклади
غذاء
Cibo
Voedsel
Mâncare
Nourriture
Ushqime
Alimentos
Alimentos
Еда
Nahrung
Храна
食糧
yiyecek
×וכל
Mat
Hrana
Ennivalo
Ruoka
Aliment
食物
ManÄaĵo
ΔιατÏοφή
Jedzenie
Mad
Maistas
jÃdlo
Mat
ìŒì‹
à¤à¥‹à¤œà¤¨
غذا
Jedlo
Voedsel
食物
Thực phẩm
11
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Обичам те веÑо
Обичам те веÑо
Завершені переклади
I love you Veso
ç¶ç´¢ï¼Œæˆ‘æ„›ä½
我爱ä½
45
Мова оригіналу
To sentindo muita saúdade volta pra mim.Eu te amo
Estou sentindo muita saudade, volta para mim. Eu te amo.
eua
Text corrected. Before:
"To sentindo muita saúdade volta pra mim.Eu te amo"
Завершені переклади
I miss you so much
Seni çok özlüyorum, dön bana. Seni seviyorum.
我å分想念ä½
156
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Opulentiam aeternam gloriamque te ...
Opulentiam aeternam gloriamque te promitto.
Quidquid agis prudenter agas et respice finem.
Venustatem infinitam gloriamque te promitto.
Quidquid agis prudenter agas et respice finem.
who can help me to translate those latin sentences?
it's quoted from a song named The Promise.
Завершені переклади
I promise thee the wealth and the eternal glory.
我å…è¯ºä½ æ— å°½çš„è´¢å¯Œå’Œè£è€€ã€‚
138
Мова оригіналу
Nessun tramonto supera lo splendore dei tuoi...
Nessun tramonto supera lo splendore del tuo viso,nessuna stella brilla più dei tuoi occhi,nessuna luna avrà mai il tuo fascino misterioso e mai il sole splenderà più di te.
messaggio romantico
Завершені переклади
No sunset outshines the splendour of your ...
Vorbe frumoase
ΚανÎνα ηλιοβασίλεμα δεν μποÏεί να σκιάσει την απαÏάμιλλη λαμπÏότητα του Ï€Ïοσώπου σου
Ninguna puesta de sol supera el esplendor de tu...
Nenhum por do sol supera o esplendor de seu rosto
Ni jedan zalazak sunca ne može da zaseni svetlost tvoga lica
Asnje perendim dielli nuk ia kalon ndricimit te .......
لا غروب ÙŠÙوق بهاء روعة وجهك. . .
Hiçbir günbatımı...
Kein Sonnenuntergang übertrifft den Glanz deines Gesichts
Żaden zachód słońca nie przyćmiewa ..
Dikt
Ni jedan zalazak sunca ne može da pomraÄi bljeÅ¡tavost lica tvog...
Aucun crépuscule n'éclipse la splendeur
Nenhum pôr-do-sol
Ingen solnedgang overgår dit ansigts glans...
Geen zonsondergang..
Жоден з заходів ÑÐ¾Ð½Ñ†Ñ Ð½Ðµ зможе затьмарити блиÑку твого обличчÑ
Cap posta de sol supera la resplendor del teu...
Nullus occasus splendorem faciei tuae excedet
Ðито един залез не може да заÑенчи неÑравнимиÑ
Ingen solnedgang utskinner glansen i ditt...
Yksikään auringonlasku ei voita ...
Semmilyen naplemente nem múlja felül...
å¤•é˜³çš„å…‰è¾‰æ— æ³•ä¸Žä½ ...
35
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Ho tanta voglia di baciarti. Con affetto.
Ho tanta voglia di baciarti.
Con affetto.
Завершені переклади
I want to kiss you so much. With love.
我真想å»ä½ ã€‚çˆ±ä½ çš„
我真想å»ä½ ,親愛的。
1